Cartel conmemorativo del X Aniversario del Coro Fernando de los Ríos de nuestro Centro

domingo, 22 de mayo de 2011

119/ Summertime. Tiempo de verano

En estos días la televisión nos está bombardeando con la emisión del anuncio de la temporada de verano de la empresa El Corte Inglés. Por si acaso aún algún despistado no lo había visto, aquí lo dejo en este enlace que sigue.

Anuncio de la temporada de verano 2011 de El Corte Inglés.


Os preguntaréis con toda la razón del mundo que qué hago yo, vuestra profesora de Música, haciéndole propaganda a una de las grandes empresas españolas. Os confieso que las razones que me amparan son musicales y de ninguna otra naturaleza. Os lo explico.


Acompañando a ese mar con el que todos ya soñamos, en medio de los bañadores y las chicas que los portan, suenan las notas de una melodía muy conocida y una de las más versionadas a lo largo del siglo más o menos que ha pasado desde que fue compuesta. Voy a intentar descubrírosla porque sin duda es genial.

La melodía original no es así, tal y como aparece en el spot. Esa versión está ciertamente aflamencada en la voz de Alba Molina. La primera es de corte más clásico, escrita para la voz de una soprano. Vamos a acercarnos a ella.

1ª PARTE. LA MÚSICA


Éste es el texto en inglés de la versión original. Cópialo en tu cuaderno tal y como aparece aquí, dejando espacio por el lado derecho, pues después la vamos a traducir.

SUMMERTIME
(De la ópera "Porgy and Bess"
de George Gershwin)

Summertime,
And the livin' is easy
Fish are jumpin'
And the cotton is high

Your daddy's rich
And your mamma's good lookin'
So hush little baby
Don't you cry

One of these mornings
You're going to rise up singing
Then you'll spread your wings
And you'll take to the sky

But till that morning
There's a'nothing can harm you
With daddy and mamma standing by


Es, por tanto, un fragmento perteneciente a una ópera. Y, ¿qué era una ópera? Podríamos definirla como una forma musical vocal de carácter narrativo (cuenta una historia) y que se representa (como una obra de teatro pero en la que todo es cantado). Las partes que se cantan pueden ser arias(el artista explota sus posibilidades), recitativos (partes más narrativas y menos virtuosas) y coros (todos cantan). Copia esta definición en el apartado del vocabulario de tu cuaderno.

Vamos a ver a continuación una versión representada del fragmento de esta ópera que nos interesa. Es la versión de la soprano Harolyn Blackwell junto a The London Philharmonic dirigida por Sir Simon Rattle. El coro que canta es The Glyndebourne Chorus. Forma parte de la película del mismo nombre que se hizo sobre la ópera. Os va a gustar.



Pincha en el siguiente enlace donde encontrarás un poco más de información sobre esta obra y después contesta a las preguntas:

Summertime en Wikipedia.

- ¿Quién es el autor de esta canción?
- ¿Quiénes fueron los autores de la letra?
- Dentro de la ópera en que se enmarca, ¿qué representa esta canción?, ¿qué hace la cantante mientras la canta?
- ¿De qué tipo de canción se trata?
- ¿Cuántos artistas diferentes han versionado esta nana de Gershwin?
Como hemos dicho, esta canción se enmarca dentro de la ópera "Porgy and Bess". Pincha en el siguiente enlace de Wikipedia. Copia el texto y guárdalo en un archivo de tu ordenador para que puedas trabajar después con él en casa.




- ¿De qué nacionalidad era su autor?

- ¿En qué año fue escrita?

- Lee su argumento dividido en actos (como en las obras de teatro) y haz un resumen en tu cuaderno.

- ¿Qué raza es la preponderante en esta ópera?

- ¿Crees que la vida de ellos era positiva? Cuenta todo lo que sepas sobre la situación de la población de color en Estados Unidos.

- ¿Crees que son tratados bien por los escritores de esta obra, tanto litearia como musicalmente?

- ¿Sabes de algún otro país en el que haya habido o haya mucho racismo?

- Busca información sobre estas personas que han tenido que ver en la lucha por los derechos de la población de color: Martin Luther King y Nelson Mandela.

- Si quieres, puedes ofrecer tú otros ejemplos y presentarlos en clase.

- ¿Sabes cómo llegó la población negra tanto a Estados Unidos como a toda América?



2ª PARTE: LA HISTORIA


En la Historia de América hay un capítulo triste, profundamente triste, aquél en el que un constante y numeroso goteo de personas fue llevado contra su voluntad desde la costa oeste de África hasta la nueva tierra recién descubierta y conquistada, América. Estas personas eran capturadas como animales y transportadas en barcos negreros en condiciones infrahumanas. Una vez en el nuevo continente eran considerados esclavos y tratados peor que a animales trabajando en los campos de algodón o en la caña de azúcar. Pincha en el siguiente enlace y aprende un poco más sobre la ESCLAVITUD, que no fue abolida completamente hasta finales del siglo XIX.






Los esclavos de Estados Unidos, como los de toda América, conservan con fuerza sus tradiciones musicales. Se convierte la música en una tabla de salvamento que les hace seguir sintiendo cuáles son sus raíces y quiénes son verdaderamente. Casi desde los inicios de su presencia en el territorio que después sería EE.UU., los africanos cantan himnos invocando la ayuda divina ante tanto sufrimiento (negros espirituales), o bien entonan cantos de trabajo que les hace más llevaderas sus tareas en los campos (cantos de trabajo).


Cantos de trabajo en una prisión de Texas.

Pero el tiempo fue pasando y poco a poco, con la abolición de la esclavitud, los descendientes de aquellos antiguos esclavos fueron adaptando sus músicas al instrumentario europeo y así fue como nació una nueva música que revolucionaría el mundo: EL JAZZ. Las raíces de esta nueva música se hunden en aquellas primeras músicas de la comunidad negra.

Este documental que tenéis enlazado nos habla de esos inicios del jazz.





GERSHWIN Y EL JAZZ

Gershwin fue un músico estadounidense muy interesante. Así como nuestro Manuel de Falla con el Flamenco y la música popular española, él supo fusionar de forma magistral la música popular americana, sobre todo el Jazz, con la música clásica o culta. Fruto de esa fusión es la ópera de la que estamos hablando, Porgy and Bess. Pero él escribió otras obras en las que las sonoridades del jazz son las protagonistas, entre las que destaco Rhapsody in Blue, Concierto para piano en fa y Un americano en París.



Aprende un poco más sobre su biografía en el siguiente enlace.




En los siguientes enlaces podrás encontrar algunas de las músicas más emblemáticas de este compositor genial:












Summertime, la música con la que comenzábamos esta entrada fue una de las músicas más conocidas y valoradas de su autor y se convirtió pronto en un standard del jazz, es decir, en una de las melodías que a todos los músicos les sirve como base para improvisar.



Una de estas versiones es la que aparece en el anuncio de El Corte Inglés en la voz aflamencada de Alba Molina y la voz ás volcada al Jazz de Vicky Luna. Terminamos nuestra andadura escuchándola seguidamente en un concierto en el que Alba y Vicky cantan junto a la guitarra de Ricardo Moreno y el violín de Fernando Clemente, "Shiquito". Una versión sin duda interesante. Debéis fijaros en cómo el elemento de la improvisación es realmente el protagonista. Las dos empiezan a cantar la melodía más o menos original para después ir inventando todos poco a poco, cantantes e instrumentistas, en un ejercício exquisito nada ensayado antes, es decir, IMPROVISADO, como en todo buen jazz.

Alba Molina y Vicky Luna cantan Summertime en la Sala Galileo Galilei.

2 comentarios:

J. Emilio Padilla dijo...

Muchas gracias Inma. Estudiando esta entrada he aprendido lo que es una ópera, sus partes, me he acercado un poco al jazz y he difrutado con las versiones de Summertime.

Enhorabuena por estar atenta a tu entorno, captando tantas cosas interesantes y transformándolas de una forma tan especial para llevar la música a todo el mundo, a tus alumnos de Fuente Vaqueros.

Sigue sembrando así,no desesperes, que recogerás y mucho.

Un beso muy fuerte.
J. Emilio Padilla.

Euterpe dijo...

J. Emilio tiene toda la razón. Y sí, Inma: ya has cosechado. :-)
Yo ando por tu culpa obsesionada con las canciones que recogió lorca. Fíjate, aquí te regalo una versión del romance de don Boyso. A mi madre le he enseñado hoy la de las tres hojas y mañana voy a intentar que mis críos de primero de ESO canten la de la baraja. Es una pena que antes fueran populares, las entonaran los niños en sus juegos y corros y ya no cante nadie... En fin, resignación.
Lorca quizás hubiese sido músico de no haber muerto su profesor de piano, que le había recomendado irse a París a estudiar.